-
1 положение рук за головой
nУниверсальный русско-немецкий словарь > положение рук за головой
-
2 положение рук за спиной
nsports. Rückhalte (гимнастика)Универсальный русско-немецкий словарь > положение рук за спиной
-
3 положение рук, согнутых над головой
ngener. Kreishalte (гимнастика)Универсальный русско-немецкий словарь > положение рук, согнутых над головой
-
4 положение
с1. ( спортсмена) Haltung f, Stellung f; Lage f; Position f2. (какого-л. предмета) Lage f, Stand m3. ( ситуация) Lage f, Situation fспасти положениее — die Lage [die Situation] retten, die Situation bereinigen
стоять в положениеи левентик — парус in den Wind liegen
положение арабеска — фиг. Arabeske-Haltung f
положение банки, крайнее заднее — греб. Rücklage f des Rollsitzes
положение банки, крайнее переднее — греб. Vorlage f des Rollsitzes
положение, безнадёжное — hoffnungslose Situation f; парус hoffnungslose Stellung f
положение, безопорное — stützlose Haltung f, stützlose Stellung f, stützlose Phase f
положение «бок о бок» — фиг. Seite-an-Seite-Haltung f
положение, боковое — тенн. seitliche Stellung f
положение боком к снаряду — гимн. Seitstand m seitlings
положение борца в партере, исходное — Bodenstellung f, Bodenposition f, Ausgangsstellung f am Boden
положение в воде, естественное — natürliche Schwimmlage f
положение весла, перпендикулярное продольной оси лодки — Orthogonalstellung f des Ruders, 90°-Stellung f des Ruders
положение «в линии» — фехт. «Klinge f in Linie»
положение «вне игры» — Abseits n, Abseitsposition f, Abseitsstellung f, Off-side n D
зафиксировать положениее «вне игры» — Abseits pfeifen
находиться в положениеи «вне игры» — abseits sein, in Abseitsposition [in Abseitsstellung] sein, sich in Abseitsposition [sich in Abseitsstellung, sich im Abseits] befinden
оказаться в положениеи «вне игры» — ins Abseits geraten; abseits laufen, ins Abseits laufen
определить положениее «вне игры» — auf Abseits entscheiden
положение «вне игры», искусственное — Abseitsfalle f
положение «вне игры», умышленное — absichtliches Abseits n
положение «вне ковра» — Bodenposition f außer der Matte
положение «вольно» — Ruhestellung f
положение в турнирной таблице — Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
положение, выгодное — см. позиция, выгодная
положение выпада — фехт. Ausfallstellung f
положение головы — Kopfhaltung f, Kopfstellung f
положение гонки — Stand m des Rennens
положение, двухопорное — zweistützige Haltung f, zweistützige Stellung f, Zweistützphase f
положение для броска, исходное — Wurfauslage f
положение для выпуска снаряда, исходное — Abwurfauslage f
положение для отталкивания о воду, исходное — плав. Abdruckstellung f
положение для подачи, исходное — тенн., н. тенн. Aufschlagstellung f; вол. Aufgabestellung f
положение для прыжка, исходное — Sprungposition f
положение для скоростной стрельбы, исходное — Schnellfeuer-Ausgangsanschlag m
положение для толкания ядра, исходное — Stoßauslage f
положение «друг за другом» — фиг. Hintereinander-Haltung f
положение «друг против друга» — фиг. Gegeneinander-Haltung f
положение, закрытое (о позе) — geschlossene [gebückte] Haltung f
положение «замок» — синхр. Schloßhaltung f, Schloßstellung f
положение заряжания — стр. Ladestellung f
положение игрока по отношению к мячу — Stellung f des Spielers zum Ball
положение игрока по отношению к шайбе — Stellung f des Spielers zum Puck
положение из воды, стартовое — плав. Wasserstartposition f
положение, исходное — Bereitschaftsstellung f, Grundstellung f, Ausgangsstellung f, Startstellung f
занять исходное положениее — die Bereitschaftsstellung [die Grundstellung, die Ausgangsstellung, die Startstellung] einnehmen
положение «к бою» — фехт. Fechtstellung f, Kampfstellung f
находиться в положениеи «к бою» — in Fechtstellung [in Kampfstellung] stehen
положение клинков, взаимное — Klingenverhältnisse n pl
2. Endlage fположение, конечное — 1. Endstellung f
положение «кор-а-кор» — фехт. Stellung f «Körper an Körper»
положение корпуса, выпрямленное — gestreckte Körperhaltung f
положение корпуса, наклонное — Körperneigung f
положение корпуса, неправильное — fehlerhafte Körperhaltung f
положение корпуса, правильное — einwandfreie Körperhaltung f
положение «кран» — синхр. Kranichstellung f, Kranichhaltung f
положение, критическое — gefährliche Lage f
положение, критическое турнирное — kritischer Tabellenstand m
положение кулака (при ударе) — бокс Faustlage f, Faustposition f
положение «левая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f links
положение «левая рука назад» — гимн. Rückhalte ; links
положение «лёжа» — гимн. Liegen n, Liegenlage f; стр. Anschlag m liegend, Liegendstellung f
положение «лёжа боком» — гимн. Seit (en) läge f
положение «лёжа на бёдрах» — гимн. Oberschenkelstütz m
положение «лёжа на животе» — гимн. Bauchlage f
положение «лёжа на спине» — гимн. Rückenlage f
положение, лидирующее — führende Position f, Spitzenposition f
упрочить лидирующее положениее — Spitzenposition sichern, die Führung ausbauen
положение «лицом друг к другу» — фиг. Gegenstellung f
положение «лицом к снаряду» — гимн. vorlings
положение лыжника при спуске — Abfahrtshaltung f des Skiläufers
положение «между жердями» — гимн. innen
положение «на боку» — Seit (en) läge f; синхр. Grundstellung f in Seit(en)lage
положение «на груди» — Brustlage f; синхр. Grundstellung f in Brustlage
положение «на корточках» — гимн. Kauerstellung f; коньки Hocke f, Tiefkniebeuge f
положение «на спине» — Rückenlage f; синхр. Grundstellung f in Rückenlage
положение, начальное — фиг. Anfangsstellung f
положение ног — Beinhaltung f, Beinstellung f; Fußstellung f
положение «ноги врозь» — гимн. Grätschlage f
положение ноги, выворотное — фиг. ausgedrehte Beinhaltung (
положение ноги, крайнее верхнее — плав. oberer Umkehrpunkt m des Beines
положение ноги, крайнее нижнее — плав. unterer Umkehrpunkt m des Beines
положение ног, скрещенное — фиг. gekreuzte Beinhaltung f
положение, одноопорное — einstützige Haltung f, einstützige Stellung f..
положение, опасное — gefährliche Lage f, gefährliche Situation f
положение, опорное — Stützhaltung f, Stützstellung f
положение опоры (о воду) — плав. Abdruckstellung f
положение, основное — Grundstellung f
положение о соревнованиях — Wettkampfausschreibung f, Wettkampfreglement n, Wettkampfbestimmung f
положение, открытое — гимн. ( о позе) offene [gestreckte] Haltung f
положение «пистолетик» — фиг. Kanonehaltung f; Kanonelage f
положение пловца в воде — Schwimmlage f, Wasserlage f
положение «поперёк» — гимн. Innenquerstand m
положение «поперёк снаружи» — гимн. Außenquer stand m
положение «правая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f rechts
положение «правая рука назад» — гимн. Rückhalte f rechts
положение «прогнувшись» — Streckstellung f, gestreckte Körperhaltung f, Hohlkreuzlage f, Hohlkreuzhaltung f
положение рук — Armhaltung f, Armstellung f
положение рук, активное — вол. aktive Armhaltung f
положение рук всадника — Handhaltung f des Reiters
положение «руки вверх» — гимн. Hochhalte f
положение «руки вверх-кнаружи» — гимн. Schräghochhalte f vorwärts; Schräghochhalte f seitwärts
положение «руки влево» — гимн. Linksgleichhalte
положение «руки вниз» — гимн. Tiefhalte f
положение «руки вниз-кнаружи» — гимн. Schrägtiefhalte f vorwärts
положение «руки вперёд» — гимн. Vorhalte f
положение «руки вправо» — гимн. Rechtsgleichhaitef
положение «руки в стороны» — гимн. Seithalte f
положение «руки за голову» — гимн. Nackenhalte f
положение «руки назад» — гимн. Rückhalte f
положение «руки перед грудью» — гимн. Schlaghalte f
положение рук ладонями книзу — гимн. Risthaltung f
положение рук, пассивное — вол. passive Armhaltung f
положение рук, согнутых над головой — гимн. Kreishalte f
положение «рыбий хвост» — синхр. Fischschwanzhaltung j, Fischschwanzstellung f
положение с захватом, стартовое — плав. Greifstartlage f
положение «сидя» — гимн. Sitz m, Sitzlage f
положение «с колена» — стр. Anschlag m kniend
положение «снаружи» — гимн. Außenverhalten n, Außenstand m
положение «согнув ногу» — синхр. Beugekniehaltung f, Beugeknie n
положение «согнувшись» — пр. в воду Hechtstellung f, Hechte f
положение «спиной к снаряду» — гимн. rücklings
положение спортсмена при ударе — Schlagstellung f des Sportlers
положение спортсмена при ударе, боковое — seitliche Schlagstellung f des Sportlers
положение, стартовое — см. позиция, стартовая
положение «стоя» — гимн. Stand m; стр. Anschlag m stehend, Stehendstellung f
положение «стоя на одном колене» — гимн. Schrittknien n
положение «стоя на пальцах» — гимн. Zehenstand m
положение «стоя ноги вместе» — гимн. Schlußstand m
положение «стоя ноги на ширине плеч» — гимн. Seitgrätschstand m
положение «стоя одна нога впереди» — гимн. Quergrätschstand m
положение судна в воде — Aufliegen n des Bootes
положение тела — Körperhaltung f, Körperstellung f, Körperlage f
положение тела в воде, плоское — плав. flache Körperlage f
положение тела в группировке — пр. в воду Hockstellung f, Hockstand m, Hocke f
положение тела, вертикальное — senkrechte Kör perhaltung f, senkrechte Körperstellung f
положение тела, выпрямленное — Strecklage f, gestreckte Körperhaltung f
положение тела, гидропланирующее [тела, глиссирующее] — плав. «Flugboot»-Körperlage f, «Gleitboot»-Körperlage f
положение тела, жёсткое — плав. ( в полёте и при входе в воду) straffe Körperhaltung f
положение тела, напряжённое — straffe Körperhaltung f
положение тела, неподвижное — Stillstand m
положение тела, обтекаемое — hydrodynamisch zweckmäßige [stromlinienförmige, strömungsgünstige] Lage f
положение тела при входе в воду — плав., пр. в воду Eintauchhaltung f
положение тела при полёте — плав., пр. в воду, пр. на лыжах Körperführung f, Flughaltung f
положение тела при стрельбе — Anschlaghaltung f, Anschlag m, Schießstellung f
положение тела, скользящее — Gleitlage f
2. шахм. Turniersituation fположение, турнирное — 1. ( в турнирной таблице) Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
поправить [улучшить] турнирное положениее — den Tabellenstand [den Tabellenplatz, die Tabellenposition] verbessern
положение, фиксированное — fixierte Stellung f
положение «фламинго» — синхр. Flamingohaltung f, Flamingostellung f
положение «шпагат» — синхр. Spagathaltung f, Spagatstellung f
-
5 положение камеры при съёмке с рук
ncinema.equip. (киносъёмочной) KamerahaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > положение камеры при съёмке с рук
-
6 положение фотоаппарата при съёмке с рук
ncinema.equip. (киносъёмочной) KamerahaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > положение фотоаппарата при съёмке с рук
-
7 переворот
м1. Umsturz m2. гимн. Über schlag m3. бор. Wälzer m; Uberstür zer mпереворот, боковой — дз. Obi-Otoshi яп.
переворот боком — гимн. Rad n, Radüberschlag m
переворот боком с поворотом и сальто назад согнувшись — гимн. Handstandüberschlag m [Überschlag m] seitwärts mit'f4 Drehung und Salto m rückwärts gebückt, Tsukahara m
переворот боком с поворотом на 90° — гимн. Radwende f auswärts
переворот в партер — бор. Wälzer m in die Bankstellung
переворот вперёд — гимн. Überschlag m vorwärts; Handstandüberschlag m vorwärts
переворот вперёд без рук — гимн. freier Überschlag m vorwärts
переворот вперёд, быстрый — гимн. schneller Handstandüberschlag m vorwärts
переворот вперёд, медленный — гимн. langsamer Handstandüberschlag m vorwärts
переворот вперёд, сальто вперёд — гимн. Über schlagsalto m, Handstandüberschlag m vorwärts und Salto m vorwärts
переворот вперёд сгибаясь — разгибаясь — см. переворот Ямаситы
переворот вперёд согнувшись — гимн. Bück-Uber schlag m
переворот вперёд с опорой на одну руку, мёдленный — гимн. langsamer Überschlag m mit Stütz eines Armes
переворот вперёд со сменой ног — гимн. Handstandüberschlag m mit Beinwechsel
переворот вперёд с поворотом до и после толчка руками — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts mit Drehung vor und nach dem Stütz
переворот вперёд с поворотом на 180° до толчка руками — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts mit ½ Drehung vor dem Stütz
переворот вперёд с поворотом плечом назад — гимн. Radwende f auswärts
переворот вперёд с последующим полтора сальто вперёд с поворотом на 540° — гимн. Überschlag m vorwärts mit 1½, Salto mit 1½ Drehungen
переворот вперёд, темповой — гимн. schneller Handstandüberschlag m vorwärts
переворот в сторону — гимн. Überschlag m seitwärts, Rad n seitwärts
переворот в сторону атакующего — бор. Wälzer m zur Seite des Angreifers
переворот в сторону без рук — гимн. ( арабское колесо без рук) Araberrad n, freies Rad n, freier Überschlag m seitwärts
переворот в сторону с поворотом — гимн. Handstandüberschlag m seitwärts mit Drehung
переворот в сторону с прыжка — гимн. ( арабское колесо с прыжка) Araberrad n gesprungen, Überschlag m seitwärts gesprungen
переворот в сторону с прыжка с замедленным круговым движением рук — гимн. Überschlag m seitwärts gesprungen mit ver zögertem Armkreis
переворот в упор — гимн. Felgaufschwung m in den Stütz
переворот в упор лёжа — гимн. Felgaufschwung m in den Liegestütz
переворот в упор силой — гимн. Felgaufzug m
переворот забеганием — бор. Wälzer m mit Vornherumlaufen [mit Umtreten]
переворот забеганием захватом руки на ключ — бор. Hammerlock m durch kurzen Armhebel nach vorn
переворот забеганием захватом руки на ключ и дальней голени — бор. Hammerlock m mit Fassen des abgewandten Unterschenkels
переворот забеганием захватом руки на ключ и запястья другой руки — бор. Wälzer m zur abgewandten Seite mit Fassen des gleichnamigen Armes mit der Ellenbeuge und Vornherumlaufen
переворот забеганием захватом шеи из-под дальнего плеча, прижимая руку бедром — бор. Hammerlock m mit Armhebel am abgewandten Arm
переворот забеганием захватом шеи из-под плеча — бор. Halbnelson m
переворот забеганием, ключом и захватом предплечья другой руки изнутри — бор. Hammerlock m nach vorn mit Fassen des abgewandten Unterarmes
переворот за себя захватом одноимённого плеча — бор. Wälzer m nach vorn mit Fassen des gleichnamigen Oberarmes
переворот за себя захватом разноимённой руки под плечо — бор. Wälzer m nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes unter der Schulter
переворот захватом бедра с зацепом дальней ноги изнутри — бор. Beinausheber m und einseitige Beinschere f
переворот захватом дальней руки сзади-сбоку — бор. Armdurchzug m
переворот захватом за плечо и шею — бор. Wälzer m mit Fassen des Nackens und der Schulter
переворот захватом за руку — бор. Hammerlock m mit langem Habel
переворот захватом кисти — бор. Überrollen n mit Handgelenkgriff
переворот захватом ног — бор. Umdrehen n mit Beingriff
переворот захватом предплечья изнутри — бор. Armaufreißen n und Schulterdrehgriff m
переворот захватом разноимённого запястья между ногами — бор. Uberstürzer m mit Armdurchzug zwischen den Beinen
переворот захватом руки за предплечье — бор. Anreißen n des Unterarmes
переворот захватом руки на ключ с накладыванием ноги на плечо — бор. Hammerlock m und vierförmige Schere f am Nacken
переворот захватом рук сбоку — бор. Armdurchzug m
переворот захватом туловища — бор. Überrollen n mit Untergriff
переворот захватом туловища сбоку — бор. Überrollen n mit Untergriff von der Seite
переворот захватом туловища сзади — бор. Überrollen n mit Untergriff von hinten
переворот захватом туловища спереди — бор. Überrollen n mit Untergriff von vorn
переворот захватом шеи и дальнего бедра снизуизнутри — бор. Überstürzer m mit Schenkelhalsgriff am abgekehrten Bein
переворот захватом шеи из-под плеча изнутри — бор. Halbnelson m
переворот захватом шеи из-под плеча снаружи — бор. Nelson m
переворот захватом шеи из-под плеч двумя руками — бор. Doppelnelson m
переворот захватом шеи и туловища сверху — бор. Überrollen n mit Kopfdrücken
переворот захватом шеи и туловища снизу — бор. Wälzer m mit Fassen des Nackens und des Rumpfes von unten
переворот из виса в стойку на руках — гимн. Felgumschwung m in den Handstand
переворот из стойки на руках — гимн. Überschlag m aus dem Handstand
переворот из упора в вис — гимн. Felgüberschwung m
переворот ключом — бор. Hammerlock m, Armaufreißer m
переворот ключом и захватом бедра спереди — бор. Spaltgriff m und Hammerlock m
переворот ключом и захватом предплечья другой руки изнутри — бор. Seitenaufreißer m mit Fassen des abgewandten Unterarmes von innen
переворот ключом с захватом дальней голени — Armaufreißer m und Knöchelgriff m am abgekehrten Bein
переворот, колпинский — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung und Araberrad n
переворот лодки — Bootskentern n, Bootskenterung f
переворот Меникелли — гимн. Überschlag m rückwärts mit Flugphase
переворот Моравы — гимн. Morava m
переворот назад — гимн. Handstandüberschlag m rückwärts
переворот назад, высокий — см. переворот Меникёлли
переворот назад из упора на коленях — см. переворот Моравы
переворот назад, темповой — гимн. («флик-фляк») Flick-Flack m, schneller Überschlag m rückwärts
переворот накатом — бор. Wälzer m mit Rollen-Aufreißen
переворот накатом захватом предплечья изнутри и туловища сверху — бор. Rolle f mit Fassen des Unterarmes von innen und des Rumpfes von oben
переворот накатом захватом руки и туловища — бор. Seitenaufreißer m, Wälzer m zur Seite über die Brücke mit Umfassen des Rumpfes und Einschluß eines Armes
переворот накатом захватом руки на ключ и туловища сверху — бор. Hammerlock m und Aufreißer m
переворот накатом захватом туловища — бор. Rolle f mit Fassen des Rumpfes
переворот на мост — бор. Wälzer m in die Brückenlage
переворот на одну ногу — гимн. Handstandüberschlag m auf ein Bein
переворот обратным захватом бедра — бор. Spaltgriff m
переворот обратным захватом дальнего бедра — бор. Ausheber m mit Schenkelhalsgriff am abgekehrten Bein
переворот обратным захватом дальнего бедра, зажимая руку ногами — бор. Beinausheber m mit Abklemmen eines Armes
переворот обратным захватом за предплечья и за бедро дальней ноги — бор. Überstürzer m mit Unterarm- und Schenkelgriff
переворот обратным захватом туловища — бор. Wälzer m mit umgekehrtem Fassen des Rumpfes
переворот опорой на одну руку — гимн. einarmiger Handstandüberschlag m
переворот, передний — дз. Schaufelwurf m, Sukui-Nage яп.
переворот перекатом — бор. Wälzer m mit Über stürzen nach vorn
переворот перекатом захватом бедра и руки с зацепом за шею голенью — бор. Ausheber m und Wälzer m nach vorn mit Fassen des Armes und des Beines und Hakein des Nackens
переворот перекатом захватом шеи с бедром — бор. Zange f
переворот перекатом захватом шеи с голенью — бор. Zange f
переворот перекатом обратным захватом бедра — бор. Wälzer m nach vorn mit umgekehrtem Fassen der Hüfte, verkehrter Beinausheber m
переворот перекатом обратным захватом туловища — бор. Wälzer m nach vorn mit umgekehrtem Fassen des Rumpfes
переворот переходом — бор. Wälzer m mit Übersteigen
переворот переходом захватом за подбородок с ножницами — бор. Einsteiger m mit Fassen des Kinns
переворот переходом зацепом руки ногами — бор. Armeinsteiger m
переворот переходом с ключом и захватом подбородка — бор. kurzer Hammerlock m mit Fassen des Kinns
переворот прогибом — бор. Wälzer m mit Zurückreißen
переворот прогибом захватом шеи с бедром — бор. Wurf m über die Brust aus der Faßart zur Zange
переворот прогибом захватом шеи с плечом — бор. Kopfrolle f
переворот прогибом с рычагом — бор. Nackenhebel m nach hinten
переворот разгибанием — бор. Wälzer m mit Einsteigen, Wälzer m mit Überstrecken des Rumpfes
переворот разгибанием захватом шеи из-под дальнего плеча с зацепом одноимённой ноги изнутри — бор. Einsteiger m mit Halbnelson
переворот разгибанием захватом шеи из-под плеча с зацепом ноги снаружи — бор. Einsteiger m mit Halbnelson
переворот разгибанием захватом шеи из-под плеча снаружи с зацепом одноимённой ноги снизу-изнутри — бор. Wälzer m zur abgewandten Seite mit Hakein des zugewandten gleichnamigen Beines
переворот рычагом — бор. Nackenhebel m nach vorn
переворот с головы — гимн. Kopfstützüberschlag m
переворот с головы с поворотом кругом — Kopfstützüberschlag m mit 7г Drehung
переворот с двух ног — гимн. Handstandüberschlag m mit beiderbeinigem Absprung
переворот скручиванием — бор. Wälzer m mit Drehen um die Längsachse
переворот скручиванием захватом предплечья изнутри — бор. Seitenaufreißer m mit Fassen des abgewandten Armes von innen
переворот скручиванием захватом разноимённой руки спёреди-снизу — бор. Wälzer m nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes von vorn-unten
переворот скручиванием захватом руки и бедра с зацепом дальней ноги изнутри — бор. verkehrter Einsteiger m
переворот скручиванием захватом рук сбоку — бор. Armdurchzug m
переворот скручиванием захватом шеи из-под дальнего плеча — бор. Halbnelson m an der abgewandten Seite
переворот скручиванием обратным захватом туловища — бор. Wälzer m mit umgekehrtem Fassen des Rumpfes
переворот с моста — бор. Übertragen n aus der Brücke, Brückenüberschlag m
переворот с одной ноги — гимн. Überschlag m mit Absprung eines Beines
переворот с поворотом на 180° — гимн. ( рондат) Handstandüberschlag m mit ½ Drehung, Rondate f
переворот через себя захватом голени — бор. Wälzer m mit Fassen des Unterschenkels, Gegengriff m mit Fassen des abgewandten Beines
переворот через себя захватом запястья и зацепом разноимённой голени изнутри — бор. Wende f mit Fassen des Handgelenkes als Konter auf Seitenaufreißer
переворот через себя захватом за руку двумя руками — бор. Hinwegwälzen n über sich mit Doppelfassen eines Armes
переворот через себя захватом руки под плечо и разноимённого бедра изнутри — бор. Wälzer m mit Fassen des Armes unter der Schulter und des ungleichnamigen Oberschenkels von innen, Gegengriff m auf Nackenhebel
переворот через себя захватом руки под плечо с подножкой — бор. Wälzer m mit Fassen des Armes unter der Schulter mit Beinstellen, Gegengriff m auf Hammerlock mit Armeinsteiger in der Anfangsphase
переворот через себя захватом шеи — бор. Wälzer m mit Fassen des Nackens
переворот, «эскимосский» (переворот опрокинувшейся байдарки в нормальное положение) — Kenterrolle f, Eskimorolle f, Wiederaufrichten n des Bootes
переворот Ямаситы — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts mit Beugen und Strecken des Körpers, Jamashita m
-
8 упражнение
сÜbung f (см. тж. упражнения)упражнение, ациклическое — azyklische Übung f
упражнение, беговое — Laufübung f
упражнение без патрона — «Trockenübung» f, «Trokkentraining» n
упражнение без предмета — худ. гимн. Übung f ohne Gerät
упражнение, бросковое — Wurfübung f
упражнение в... — см. тж. упражнение для..., упражнение на...
упражнение в воде — Wasserübung f, Übung f im Wasser
упражнение в воде с поддерживающими снарядами — Wasserübung f mit Stützhilfsgeräten
упражнение, вводное — Vorübung f
упражнение в движении — т. атл. Übung fin der Bewegung
упражнение в парах — Paarübung f, Partnerübung f
упражнение в положении «лёжа на груди» — гимн. Übung f in der Bauchlage
упражнение в положении «лёжа на спине» — гимн. Übung f in der Rückenlage f
упражнение в посадке — коньки Übung f in Laufhaltung
упражнение в прицеливании — Visierenübung f, Zielübung f
упражнение в скольжении с толчка — Gleitübung f mit Abstoß
упражнение, вспомогательное — Hilfsübung f
упражнение в упоре — гимн. Stützübung f
упражнение в упреждении — стр. Vorhalteübung f
упражнение, групповое — Gruppenübung f
упражнение, динамическое — dynamische Übung (
упражнение для... — см. тж. упражнение в..., упражнение на...
упражнение для дыхания — Atmungsübung f, Atemübung f
упражнение для отработки взятия штанги на грудь — Übung f für Umsetzen
упражнение для отработки изготовки — стр. Anschlagübung f
упражнение для развития быстроты движений — см. упражнение на быстроту
упражнение для развития выносливости — см. упражнение.на выносливость
упражнение для развития гибкости — см. упражнение на гибкость
упражнение для развития подвижности — см. упражнение на подвижность
упражнение для рук и плечевого пояса — Arm- und Schultergürtelübung f, Übung f für Arme und Schultergürtel
упражнение для рывка — т. атл. Reißübung f, Übung f für Reißen
упражнение для толчка — т. атл. Stoßübung f, Übung f für Stoßen
упражнение для шеи — Übung f für Hals, Halsübung f
упражнение, дополнительное — ergänzende [zusätzliche] Übung f
упражнение, дыхательное — Atemübung f, Atmungsübung f
упражнение, игровое — Spielübung f
упражнение, идеомоторное — ideomotorische Übung f
упражнение, изометрическое — isometrische Übung f
упражнение, изотоническое — isotonische Übung f
упражнение из положения «стоя на коленях» прыжком в положение «стоя на ногах» и обратно — конн. Sprung m in den Stand
упражнение, имитационное — Imitationsübung f
упражнение, индивидуальное — Einzelübung f
упражнение, классическое — klassische Übung f
упражнение, контрольное — Kontrollübung f, Testübung f
упражнение, координационное — Koordinationsübung f
упражнение, корригирующее — Korrektivübung f, korrigierende Übung f
упражнение «ласточка» (вольтижировка) — Fahne f
упражнение, маховое — Schwungübung f
упражнение «мельница» — конн. Mühle f
упражнение, миометрическое (при преодолевающем движении) — miometrische Übung f
упражнение, мышечное — Muskelübung f
упражнение, на... — см. тж. упражнение в..., упражнение для...
упражнение на блочном аппарате — Übung f mit Zugapparat
упражнение на бревне — Schwebebalkenübung f, Übung f am Schwebebalken
упражнение на брусьях — Barrenübung f, Übung f am Barren
упражнение на дыхание — Atemübung f, Atmungsübung f
упражнение на кольцах — Ring(en)Übung f, Übung f an Ringen
упражнение на коне — Seitpferdübung f, Übung f am Seitpferd
упражнение на месте — Übung f im Stand
упражнение на освоение с водой — Wassergewöhnungsübung f, Übung f für Wassergewöhnung
упражнение на перекладине — Reckübung f, Übung f am Reck
упражнение на подвижность — Beweglichkeitsübung f, beweglichkeitsentwickelnde Übung f
упражнение на расслабление — Lockerungsübung f, Entspannungsübung f
упражнение на снаряде — Gerätturnübung f, Übung f am Gerät
упражнение на суше — Trockenübung f, Übung f am Land
упражнение на технику — Technikübung f, Technikschulung f
упражнение, начальное — Anfangsübung f
упражнение, незаконченное — unvollständige Übung f
упражнение, неспецифическое — nichtspezifische Übung f
упражнение «ножницы» — конн. Schere f
упражнение, общеподготовительное — allgemein vorbereitende Übung f
упражнение, общеразвивающее — allgemeine [allgemeinentwickelnde] Übung f
упражнение, обязательное — Pflichtübung f
упражнение, основное — Grundübung f
упражнение, отдельное — Einzelübung f
упражнение, парное — см. упражнение в парах
упражнение, плавательное — Schwimmübung f
упражнение плечом внутрь — конн. ( упражнение в выездке) Schulterherein n
упражнение, плиометрическое (при уступающем движении) — pliometrische Übung f
упражнение, подводящее — Vorübung f, einleitende Übung f
упражнение, подготовительное — Vorbereitungsübung f, vorbereitende Übung f
упражнение, предварительное — Vorübung f
упражнение, произвольное — Kürübung f
упражнение, прыжковое — Sprungübung f
упражнение, разминочное — Aufwärmungsübung f
упражнение с блочными устройствами — Übung f mit Seilzuggeräten
упражнение с булавами — Übung f mit Keulen
упражнение с внешним сопротивлением — Übung f mit äußerem Widerstand, Übung f zur Überwindung des äußeren Widerstandes
упражнение с гирями — Übung f mit Rundgewichten
упражнение с дисками (штанги) — Übung f mit Scheiben
упражнение, силовое — Kraftübung f, kraftentwikkelnde Übung f
упражнение, скоростное — Schnelligkeitsübung f
упражнение, скоростно-силовое — Schnellkraftübung f, schnellkräftige Übung f
упражнение с края бассейна, подводящее — Vorübung f vom Beckenrand [von der Beckenkante]
упражнение с лентой — Übung f mit dem Band
упражнение с мячом — Übung f mit dem Ball
упражнение с обручем — Übung f mit Reifen
упражнение, соревновательное — Wettkampfübung f
упражнение со скакалкой — Seilübung f, Übung f mit dem Seil
упражнение с отягощением — Gewichthebeübung f, Gewichtsübung f, Übung f mit Gewicht
упражнение «спад» — конн. Kosakenhang m
упражнение с партнёром — см. упражнение в парах
упражнение, специальное — SpezialÜbung f
упражнение, специально подготовительное — speziell vorbereitende Übung f
упражнение, специально развивающее — speziell ausbildende Übung f
упражнение, специфическое — spezifische Übung f, sportartspezifische Wettkampfübung f
упражнение с полной координацией — Übung f in der Gesamtkoordination
упражнение с предметом — худ. гимн. Übung f mit dem Gerät [mit dem Handgerät]
упражнение с преодолением собственного веса — Übung f zur Überwindung des eigenen Körpergewichts
упражнение, спринтерское — Sprintübung f
упражнение с резиновым амортизатором — Gummiseilübung f, Übung f mit Gummiseil
упражнение, стандартное — Standardübung f
упражнение, стартовое — Startübung f
упражнение, статическое — Halteübung f, statische Übung f
упражнение, строевое — Ordnungsübung f
упражнение с шарфом — худ. гимн. Schalübung f
упражнение с эспандером — Expanderübung f, Übung f mit Expander
упражнение, темповое — Tempoübung f, Geschwindigkeitsübung f
упражнение, тестовое — Testübung f
упражнение, тренировочное — Trainingsübung f
упражнение, физическое — Körperübung f, Leibesübung f
упражнение, циклическое — zyklische Übung f
См. также в других словарях:
положение рук — ↑ рука облокотить, ся. заложить руки за спину. скрестить руки на груди [на затылке. на животе]. подбочениться. избочениться. стоять руки в боки. руки в брюки (прост. # и пошел). на изготовку (брать ружье #). под руку. под ручку. рука об руку.… … Идеографический словарь русского языка
положение — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? положения, чему? положению, (вижу) что? положение, чем? положением, о чём? о положении; мн. что? положения, (нет) чего? положений, чему? положениям, (вижу) что? положения, чем? положениями, о… … Толковый словарь Дмитриева
Положение во Гроб — «Положение во гроб», икона мастерской А. Рублёва (рядом с гробом видна свёрнутая плащаница) «Погребение Христа», картина Дирка Боутса Погребение Христа, Положение во гроб[1] описанные в Евангелиях похороны учениками тела Иисуса Христа после его … Википедия
Положение во гроб — «Положение во гроб», икона мастерской А. Рублёва (рядом с гробом видна свёрнутая плащаница) «Погребение Христа», картина Дирка Боутса Погребение Христа, Положение во гроб[1] описанные в Евангелиях похороны учениками тела Иисуса Христа после его … Википедия
Рук, Джордж — РУК Джордж (1650 1709) английский флотоводец, адмирал флота (1696). Отличился во многих морских сражениях, командуя эскадрами английских кораблей. Прославился тем, что во время войны за испанское наследство (1701 1714) в августе 1704 г. овладел… … Морской биографический словарь
ПОЛОЖЕНИЕ — ПОЛОЖЕНИЕ, я, ср. 1. Местонахождение в пространстве. Определить п. судна. 2. Расположение, постановка тела или частей его, поза. П. рук при упоре. В сидячем положении. 3. Состояние кого чего н., сложившиеся обстоятельства. Тяжёлое п. в семье.… … Толковый словарь Ожегова
положение лежа — В биатлоне позиция, при которой спортсмен стреляет лежа. Винтовка должна касаться только рук, плеча и щеки спортсмена. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN prone (position) In biathlon the … Справочник технического переводчика
положение стоя — Позиция для стрельбы, при которой спортсмен стоит без какой либо поддержки. Винтовка может касаться только рук, плеча, щеки и груди. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN standing… … Справочник технического переводчика
Положение тела — Поза (лат. positum класть, ставить; fr: pose) положение, принимаемое человеческим телом[1], положение тела, головы и конечностей по отношению к друг другу. Содержание 1 Общая характеристика позы … Википедия
ПОЛОЖЕНИЕ — Взойти (зайти) в положение. Кар., Приамур., Сиб. То же, что входить / войти в положение 2. СРГК 2, 126; СРГК 5, 57; СРГПриам., 41, 44, 93; ФСС, 30. Входить/ войти в положение. 1. чьё. Разг. Относиться в участием к кому л. Ф 1, 87. 2. Кар.,… … Большой словарь русских поговорок
Положение русского языка в Украине — Николай Гоголь, русский писатель классик, уроженец Полтавщины Владимир Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», уроженец Луганска … Википедия